Buitenlandse documenten moeten altijd in de officiële taal van een land worden overhandigd en moeten daarom beëdigd vertaald worden. Onze beëdigd vertalers hebben kennis van de juridische terminologie en de relevante rechtssystemen. Daarnaast zijn zij beëdigd door de rechtbank en staan als zodanig ook ingeschreven bij het Ministerie van Justitie.
Heeft u een document in een vreemde taal die u bijvoorbeeld aan de rechtbank of de gemeente moet overhandigen, dan kunt u bij Alfabet Juridisch Vertaalbureau verzoeken om een beëdigde vertaling vanuit het Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Bulgaars of Pools maar ook voor een beëdigde vertaling vanuit of naar het Turks, Arabisch, Marokkaans of Farsi kunt u bij ons terecht. Voor overige talen kunt u vrijblijvend contact met ons opnemen.
Onze professionele beëdigde vertalers zijn academisch opgeleid en hebben zij de juiste kennis in huis van de diverse rechtsgebieden en disciplines, waardoor zij gebruik makende van de correcte juridische terminologie ervoor zorgen dat er een woordgetrouwe beëdigde vertaling tot stand komt van bijvoorbeeld beschikkingen, vonnissen, statuten, verklaringen van erfrecht, huwelijkse voorwaarden, overeenkomsten, maar ook diploma’s, cijferlijsten en uittreksels.
Kwaliteit, service en transparantie zijn begrippen die wij hoog in het vaandel houden, evenals discretie en vertrouwelijkheid. Ons professionele team van beëdigde vertalers staat klaar om u van dienst te zijn!
Aarzel niet en bel of mail ons geheel vrijblijvend, zodat wij al uw vragen kunnen beantwoorden en uitvoering aan uw verzoeken kunnen geven. U kunt ook het contactformulier op deze pagina invullen, wij zullen dan z.s.m. contact met u opnemen.